![]() |
РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов |
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМН |
ОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЫЭЮЯ |
ГАНЗЕН Мариана Петр. Г.-Кожевникова (1889-1974) - переводчица, педагог. Дочь П.Г и А.В. Ганзен. Закончила
Бестужевские курсы по спец. «Физиология растений» (1915). После замужества
в 1916-41 жила в Воронеже, где преподавала в неск. вузах нем. язык. В 1941-45
- переводчица на фронте, до 1947 - переводчица в сов. воен. администрации
в Берлине. В 1947-62 преподавала дат. яз. на филол. ф-те ЛГУ, по сути создав
датское отделение, разработав все его программы и подготовив уч. пособия;
все нынешние ведущие специалисты по датскому яз. и лит-ре - ее ученики
и ученики ее учеников.
М. Г. языки изучала с детства и в молодости не раз бывала в Дании и Швеции. Первая публикация - пер. «Четырех рассказов» Сельмы Лагерлёф (1912). В дальнейшем много переводила со скандинавских яз., часто совместно с матерью; в т.ч.: К. Михаэлис, Й. Йенсена, М. А. Нексё, мемуары дочери Ф. Нансена и мн. др. Переводы М.Г. выходили в «Фиордах» (1912, 1914).
Лит.: Брауде Л.Ю. Х.К. Андерсен в России // Андерсен Х.К. Сказки, рассказанные детям. Новые сказки. М., 1983 («Лит. памятники»).