ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ - язык. общность, возникающая как результат интенсивных
процессов интерференции вследствие контактов языковых; состоит из яз.,
обнаруживающих большое сходство в синтаксич. и морфологич. строе, в области
культурной лексики, в звуковой системе. Образование Я.С. - наиболее яркий
пример конвергенции язык. систем. Я.С. могут состоять как из родственных,
так и из неродственных яз., и образование Я.С. не приводит к возникновению
между его членами язык. родства. Наиболее исследованным является балканский
Я.С., на примере к-рого и формулируются обычно теоретич. положения о Я.С.
В балкан. Я.С. входят индоевроп. яз.: славянский (болг., макед., нек-рые
серб. диалекты), балкано-романские, албанский, новогреческий, приобретающие
в результате многовекового контактирования ряд общих черт: наличие общей
культ. лексики, сходство звукового строя, глубокое структурное сходство
морфологии и синтаксиса, не сводимое к традиционно выделяемым общим грамматич.
чертам - балканизмам (отсутствие инфинитива, редукция падежной системы,
местоименный повтор дополнения, специфич. формы буд. времени и нек-рые
др.). Др. примеры Я. С., широко вошедшие в науч. обиход, - волго-камский
(или поволжский: финно-угорские и тюрк. яз.) и центр.-азиат. (иранские,
инд., дравидийские, кит.-тибетские). Для каждого конкретного Я.С. важен
вопрос об источнике интерференции, приводящей к конвергентным явлениям.
Так, для балкан. Я.С. постулировался единый источник общих инноваций (греч.
яз. или к.-л. неизвестный палеобалканский субстрат). Более реалистична,
по всей видимости, иная модель, согласно к-рой история балкан. Я.С. представляет
собой постоянную смену и взаимодействие сосуществующих географически и
сменяющих друг друга разных ситуаций двуязычия и многоязычия, каждая из
к-рых характеризуется своей собств. язык. доминацией. Наряду с таким впервые
выдвинутым Н.С. Трубецким строгим пониманием Я.С., признающим необходимость
структурного уподобления вследствие контактов всей язык. системы контактирующих
яз. и наличие общей культ. лексики, существует и более широкое понимание
термина (также восходящее к Трубецкому и подробно обоснованное Р.С. Якобсоном),
согласно к-рому существование Я.С. утверждается на основании немногочисленных
структурных черт, принадлежащих одному язык. уровню (см. выделенный Якобсоном
по двум фонологическим признакам - корреляции согласных по палатальности
и преобладающему монотонизму - евразийский фонологич. союз, включающий
в себя и рус. яз.). При последнем подходе достаточно трудно установить
четкую границу между чертами структурной близости, обязанными своим возникновением
язык. контактам, и чисто типологич. сходством.
Лит.: Трубецкой Н.С. Вавилонская башня и смешение языков // Евразийский
временник. Берлин, 1923. Т. 3; Десницкая А.В. О совр. теории балкнистических
исследований // Проблемы синтаксиса языков балканского ареала. М., 1979;
Цивьян Т. В. Синтаксич. структура балканского языкового союза. М., 1979;
Якобсон P.O. Избр. работы. М., 1985; Трубецкой Н.С. Избр. труды по филологии.
М., 1987.