РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ  СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ь

Ы

Э

Ю

Я

УСТАРЕВШИЕ СЛОВА

УСТАРЕВШИЕ СЛОВА

УСТАРЕВШИЕ СЛОВА УСТАРЕВШИЕ СЛОВА - слова совр. рус. яз., вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям яз. (аршин, баран, барщина, ботфорты, городовой, купец, око, толмач). По происхождению У.С. м. б. исконно рус. (посул - «взятка», сполох - «тревога», торг - «базар»), ст.-слав. (град - «город», врата - «ворота», ланиты - «щеки», лобзать - «целовать»), иноязычными (баталия - «битва», виктория - «победа», парсуна - «портрет»). В зависимости от степени устарелости У.С. подразделяются на две группы. В первую гр. входят слова, неизвестные или непонятные большинству носителей яз.: слова, исчезнувшие из яз. (гридь - «воин», старый - «дядя по отцу», выя - «шея»), слова, встречающиеся только в составе производных слова (лепота - «красота» - нелепый; мемория - «память» - мемориал, мемориальный; говядо - «крупный рогатый скот» - говядина; хлад - прохладный) или только в составе фразеологизмов (бить челом, где чело - лоб; с жиру беситься, не до жиру, быть бы живу, где жир - богатство; беречь как зеницу ока, где зеница - зрачок; с открытым забралом, где забрало - металлич. часть шлема, опускаемая на лицо). Ко второй гр. относятся слова, в значит. степени известные носителям совр. рус. яз. (аршин, бурса, верста, волость, кулак, нэп). Все У.С. делятся на историзмы и архаизмы. Историзмы - это слова и словосочет., к-рые обозначали существовавшие когда-то предметы и явления (бурлак, епанча, крепостной, смерд, гетман, юнкер, салоп). Они не имеют синонимов в совр. яз. Архаизмы (греч. - древний) - это устаревшие назв. совр. вещей и понятий; слова этой гр. перешли в пассивный словарь потому, что в яз. появились новые назв. тех же понятий. Архаизмы имеют синонимы в совр. рус. яз. Различают лексич., грамматич. и семантич. архаизмы. Первую группу составляют У.С., к-рые вытеснены из актив. слов. запаса словами с др. корнем (ветрило - парус, ланиты - щеки, десница - правая рука, орало - соха, толмач - переводчик). Это собственно-лексич. архаизмы. У.С., к-рые были заменены в актив. употр. однокорневыми словами, образов. чаще посредством суффиксов, реже приставок (дружество - дружба, изветы - наветы, рыбарь - рыбак, богачество - богатство, лечба - лечение), называются лексико-словообразовательными. К лексико-фонет. архаизмам относятся такие, к-рые в активном словаре имеют синонимы с неск. иным звучанием (зерцало - зеркало; оризон, горизон - горизонт; шквадра - эскадра; гошпиталъ - госпиталь; покал - бокал; хоробрый - храбрый; клоб - клуб; пиит - поэт; шелом - шлем) и иным, чем в совр. рус. яз., ударением (музыка, символ, призрак). К гр. грамматич. архаизмов относят У.С., отличающиеся своими устаревшими грамматич. формами (морфолог. архаизмы), устаревшими синтаксич. конструкциями. Морфолог. архаизмами являются зала (ср. зал), испуга (ср. испуг), лебедь ж.р. (ср. лебедь м.р.). Примерами архаич. конструкций могут служить: мать иногда скучала им, я к вам пишу, памятник Пушкина (ср. памятник Пушкину). Третья гр. -семантич. архаизмы; это сохранившиеся в актив. употр. старые слова, у к-рых устарели значения (или одно из значений): вокзал - «увеселительное заведение», язык - «народ», доверенность - «доверие», ведомость - «известие», оператор - «хирург», плеск - «аплодисменты». В совр. рус. яз. У.С. употребляются в науч. тр. по истории в качестве терминов для наименования определ. понятий, реалий, вышедших из обихода; в худ. произв. как одно из стилист. средств для воссоздания реальной ист. обстановки. Архаизмы используются как яркое стилистич. средство для создания колорита эпохи, для стилизации речи, для соц. характеристики персонажа и т. д.

Лит.: Шанский Н.М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка// Рус. яз. в школе. 1954. № 3; Ожегов С.И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху // С.И. Ожегов Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974; Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М., 1976; Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика. М.,1977.