СЛОВАРЬ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК - особый тип словаря, в к-ром собраны
и объясняются пословицы и поговорки. Границы, отделяющие посл. от поговор.,
часто трудно различимы, поэтому авторы существующих справочников предпочитают
давать их вместе. Справочники, в к-рых можно найти посл. и поговор., бывают
двух типов: сб. посл. и поговор. и словари посл. и поговор. Составление
сб. берет свое начало еще в 17 в. Все устойчивые образные выражения располагаются,
как правило, по алфавиту. Часто авторы сб. размещают посл. и поговор. по
алфавиту в тематич. группах. Изв. собирателями посл. и поговор. были, напр.,
П. Симони, И.И. Иллюстров, В.И. Даль, И.В. Тимошенко, М.И. Михельсон и
др. В сб. очень редко можно встретить объяснение посл. и поговор., составляющих
их слов. Предпочтительнее сб., авторы к-рых не ограничиваются простым перечнем
выражений, а дают еще и важные сведения об их употреблении. Так, напр.,
В.И. Даль в сб. «Пословицы русского народа» (М., 1862. 3-е изд.: В 2 кн.
М., 1984) не только разместил все выражения по тематич. группам (Бог -
Вера, Вера - Грех, Достаток - Убожество, Горе - Обида, Ссора - Брань -
Драка и др.), но и объяснил значение мн. выражений, слов, из к-рых эти
выражения образованы, показал место их бытования. Напр.: В сусалы да
под микитки (т. е. в рыло да в бок); Не все горлом, ино и руками
(т. е. дракой); Дать сдачи (оплеуху за оплеухой); Глас шестый,
подымай шесты на игумена, на безумена (семинарск.); Пустили дурака
на распутье (из сказочн. быта); Поахал бы дядя, на себя глядя (а
не на людей). В словари включаются широко употребляемые (или употреблявшиеся)
посл. и поговор. Объясняется смысл тех из них, значение к-рых непонятно.
В слов. ст. вводятся сведения о происхождении, употреблении. Пониманию
посл. и поговор. помогают и цитаты из худож. лит-ры. Одним из наиб. полных
является «Словарь русских пословиц и поговорок», сост. В.П. Жуковым (4-е
изд., 1991). В нем собрано ок. 1200 посл. и поговор., наиб. часто употребляемых
в рус. речи и попавших на страницы худож. произв. Особым типом является
лингвострановедч. словарь «Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения»,
подгот. В.П. Фелицыной и Ю.Е. Прохоровым (2-е изд. М., 1988). Посл. и поговор.
в нем сопровождаются толкованиями значений и коментируются с т. зр. отражения
ими отеч. ист., лит-ры и культуры. Объясняются малоупотребит. и трудные
слова и синтаксич. конструкции, указываются типичные ситуации, в к-рых
можно употребить посл. и поговор. В этом словаре также приводятся илл.
из худож. лит-ры и периодич. печати, подтверждающие употребление посл.
и поговор. Помимо одноязычных, существуют двуязычные словари, в к-рых дается
их объяснение, приводятся соответствия и варианты перевода, иллюстрат.
мат-л из худож. лит-ры и периодич. печати. Если С.П. и П. включают огромный
мат-л, в толковых словарях ст. значительно меньше, то в двуязычных С.П.
и П. кол-во единиц не превышает 800. Напр., М.Я. Цвиллинг поместил в «Русско-немецкий
словарь пословиц и поговорок» (М., 1984) ок. 700 выражений, снабдив рус.
посл. и поговор. дословными пер., соответств. толкованиями на нем. яз.
и эквивалентами. В качестве эквивалентов использованы нем. посл. и поговор.,
обобщенно-оценочное знач. к-рых в целом совпадает со знач. рус. посл. и
поговор. «Словарь употребительных английских пословиц» М.В. Буковской,
С.И. Вяльцевой, З.И. Дубянской, Л.П. Зайцевой, Я.Г. Биренбаума (М., 1985)
содержит 326 слов. ст. Каждая начинается с заголовка-посл. В ст. приводятся
фразеологизмы, образов. из этой посл., варианты посл., ее синонимы; рус.
соответствия к англ. посл. и ее вариантам и синонимам; цитаты, иллюстрирующие
употребление посл. и ее вариантов, типичные преобразования и т. п. «Русско-английский
словарь пословиц и поговорок», сост. С.С. Кузьминым и Н.Л. Шадриным (М.,
1989), включает 500 рус. посл. и поговор. с их толкованиями, фразеологич.
соответствиями на англ. яз., вариантами пер. В каждой имеются примеры,
иллюстрирующие употребление посл. и поговор. в рус. худож. и публицистич.
лит-ре. В словарях имеются алфавитные указатели ключевых слов рус. посл.
и поговор., а в «Словаре употребительных английских пословиц» М.В. Буковской
и др. также и список англ. поел. С.П. и П. одноязычные и двуязычные, сб.
посл. и поговор. являются ценными справочниками для овладения богатством
рус. яз.