РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ  СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ь

Ы

Э

Ю

Я

ШЕРШЕНЕВИЧ Вад. Габриэлевич

ШЕРШЕНЕВИЧ Вад. Габриэлевич

ШЕРШЕНЕВИЧ Вад. Габриэлевич ШЕРШЕНЕВИЧ Вад. Габриэлевич (1893- 1942) - поэт, переводчик, лит. и театр. критик. Ш. окончил привилегир. Поливановскую г-зию, а затем филол. и юрид. (по др. сведениям - математич.) ф-ты Моск. ун-та.

Первые поэтич. сб. Ш. «Весенние проталинки» (1911) и «Carmina» (1913) носят отпечаток явного влияния поэзии символистов (гл. обр. А. Блока). В том же 1913 Ш. делает резкий поворот «налево» и оказывается в стане эгофутуристов. В Москве и Пб. выходят поэтич. сб. Ш. «Экстравагантные флаконы» и «Романтическая пудра» (оба - 1913), исполненные эпатирующего эгофутуристического юмора. Одновременно Ш. переводит и активно пропагандирует в России творчество вождя итальянских футуристов Ф.Т. Маринетти, пишет статьи о футуризме.

За годы войны «вольноопределяющийся Ш.» издал неск. книг: сб. стихотв. «Автомобилья поступь», сб. статей о футуризме «Зеленая улица» и поэму (в соответствии с модной теорией монодрамы» именуемую «монологич. драмой») «Быстрь».

Имя Ш. в истории лит-ры в первую очередь связывается с рус. имажинизмом, к-рый был в сущности детищем Ш. Еще в «Зеленой улице» (1916) футурист Ш. писал: «Я по преимуществу имажионист. Т. е. образы прежде всего. А так как теория футуризма наиболее соответствует моим взглядам на образ, то я охотно надеваю... вывеску футуризма». Наиболее же полно свои «имажионистские» взгляды Ш. излагает в книгах «2x2 = 5» и «Кому я жму руку» (обе - 1920), где, как бы резюмируя, пишет: «Аритмичность, аграмматичность и бессодержательность - вот три кита поэзии грядущего завтра».

В 1920 - 21 стихи Ш. печатаются в многочисленных имажинистских альманахах и сборниках. В 1920 выходит лучшая поэтическая книга Ш. «Лошадь как лошадь», о к-рой В. Львов-Рогачевский писал: «...за каталогом образов, за перепевами, раскрывается страшное лицо человека, потерявшего душу в совр. городе. Здесь есть свое, и это войдет в литературу».

Последний свой поэтич. сборник «Итак итог» Ш. издал в 1926 на свои средства. С этого времени Ш. пишет стихи лишь от случая к случаю. Занимается переводами (Ш. Бодлер, Э. Парни, У. Шекспир), много и успешно работает для театра, «русифицировав» либретто едва ли не всей зап. опереточной «классики» («Цыганский барон», «Корневильские колокола» и мн. др.). Умер Ш. от туберкулеза в эвакуации.

Соч.: Стихотворения. Поэмы. Тео-ретич. работы / Сост., предисл., примеч. В.Ю. Бобрецова. Ярославль, 1997.