РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов |
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМН |
ОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЫЭЮЯ |
P.P. подчиняется определ. принципам, главные из к-рых - принцип свободы выбора средств выражения, принцип язык. экономии и принцип субъективной оценки. Они и обусловливают специфич. признаки P.P.: широкую вариантность, эллиптизм, оценочность, семантич. трансформации, гл. обр. метафоризацию, повыш. экспрессивность и т. п. Эти признаки носят универсальный характер и в том или ином соотношении с достат. степенью последовательности обнаруживаются в индивид. речи и характерны для P.P. разных нац. яз. Именно они обусловливают нормы P.P. - т. н. нормы 2-го уровня, к-рые существуют параллельно с нормой лит. яз. (Е. Земская).
Характерные признаки P.P. порождают ее отличия от лит. яз. на всех язык. уровнях. Фонетич. отличия проявляются в разнообразных редукциях, выпадениях звуков, в фонетич. трансформациях; напр., здрас'те вместо «здравствуйте», п'исят вместо «пятьдесят», ваще вместо «вообще» и т. п. В синтаксисе для P.P. характерны разного рода инверсии, не свойственный лит. употреблению порядок слов, эллипсы: «домик маленький там стоял»; «Казначей, жаба, говорит» (Зощенко); «я - домой» и т. п. Спонтанный характер P.P. допускает, с одной стороны, повторы, использование т. н. «слов-паразитов» («это самое», «это», «понимаешь», «ну вот» и т. п.), а с другой - недомолвки, пропуски слов, замену слов жестами и пр. словесные лакуны, легко восстанавливаемые из ситуации общения. Для разг. словообразования характерны экспрессивные словообразоват. модели (бородища, старикашка, высоченный, очкарик, заморыш, толстуха и т. п.), а также нек-рые модели, не используемые или ограниченно используемые в организов. письм. речи: деминутивы без значения размерности (винцо, колбаска, кашка), слова с суффиксом единичности -ина (черносливина, макаронина), глаголы со значением исчерпанности действия (наиграться, намыться), с суффиксами, обозначающими наименование лица жен. пола по профессии (курьерша, докторша, повариха, врачиха) и др.
P.P. обнаруживает большое своеобразие в обл. семантики и номинации. В частности, именно в P.P. образуются многочисл. и чрезвычайно продуктивные наименования методом семант. стяжения, когда слово, оформл. по законам словообразования, заменяет два (и более) самостоят. слова: киношник - работник кино; гриппоз-ник - гриппозный больной; неотложка - неотложная помощь; раскавычить - снять кавычки; прогрессивка - прогрессивная оплата труда за сверхурочную работу; сверхсрочник - военнослужащий на сверхсрочной службе; столярничать - заниматься столярным делом и т. п. Эл-ты язык. опрощенности, небрежности, свойств. таким словам, утрачиваются по мере их употребления в язык. коллективе, приводя к их адаптации и нейтрализации в лит. яз. (заколка, открытка, партизанить, нежничать и т. п.). Специфич. для P.P. можно считать «недословные» номинации разных типов («дай, чем писать», «чем открывать, где лежит», «который в шляпе говорит») (Земская). Для P.P. характерно называть объект «не своим именем», используя для этого метафорич. и метонимич. смещения в самом широком диапазоне. Метонимии служат целям язык. экономии (два кофе вместо две чашки кофе), а метафоры - целям экспрессивности и оценки (осел, клуша, тюфяк, шляпа - о человеке; каша в голове, разбазарить идеи, вагон забот, кислая физиономия, влипнуть в неприятности и т. п.). Свобода семантических связей, характерная для P.P., порождает диффузность семантики и полисемию, устраняемую контекстом: нейтралка - нейтральная скорость и нейтральная полоса; высотник - монтажник и специалист по стр-ву высотных зданий и т. п. Помимо характерной для нее устной формы, P.P. может реализоваться и в письменной форме - гл. обр., в частных письмах. P.P. не ограничивается обиходной тематикой и выходит в сферы профессион. общения, где также проявляются все ее характерные признаки (такие наименования, как древнеруссник - специалист по др.-рус. лит-ре, солнечник - астроном, специалист по изучению Солнца и т. п.)
P.P. разных нац. яз. содержит два яруса, соотносимых с разными социальными базами: 1-й (собств. P.P.) характеризует речь лиц, владеющих лит. нормой, 2-й - речь необразов. людей, сохранившую диалектные влияния. Применительно к рус. яз. такой нижний ярус P.P. называется просторечием.
Лит.: Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960; Лаптева О.А. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка // Вопр. языкознания. 1966. № 2; Земская Е.А. Русская разговорная речь. М., 1968; Русская разговорная речь / Под. ред. Е.А. Земской. М., 1973; Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974; Земская Е. А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общ. вопр. Словообразование. Синтаксис. М., 1981; Русская разговорная речь: Фонетика, морфология, лексика, жест/ Под ред. Е.А. Земской. М., 1983.