КОНТАКТЫ ЯЗЫКОВЫЕ - сосуществование и взаимодействие яз. (или
разных форм одного и того же яз.) в языковом сознании индивида и в языковом
коллективе. Важнейшим условием, делающим К.Я. возможным, является многоязычие
(и его частный случай двуязычие). Результатом К.Я. двух или б. яз. являются
обычно языковые изменения в одном из них, в обоих или во всех. Следствием
интерференции м.б. сближение языковых систем и образование языковых союзов.
Источник последствий К.Я., отличных от интерференции, - неадекватные представления
носителей первого яз. о втором яз. (Напр., широкое распространение в англ.
яз. жителей Индии форм на -ing). Особые следствия К.Я. - возникновение
койне, с одной стороны, и пиджинов и пид-жинообразных образований, с др.
Помимо перечисл. выше изменений яз. и случаев образования новых яз. и языковых
форм существуют принципиально иные следствия К.Я., относящиеся к тому,
как используются яз. многоязычным индивидом или языковым коллективом. Радикальным
следствием К.Я. м. б. полное или частичное (в рамках данного языкового
коллектива) исчезновение одного или неск. из контактирующих яз.
Лит.: Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике.
Л., 1958; Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию.
М., 1963. Т. 1; Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты: Лингвистич. проблематика.
Л., 1972; Вайнрайх У. Языковые контакты: Пер. с англ. Киев, 1979.