ИНФИНИТИВ - неспрягаемая глаг. форма, к-рая в рус. яз. обычно
выступает в синтаксич. позициях именных слов предложения: подлежащего (Курить
запрещается), дополнения (Предлагаю вам молчать, глазами не шарить. А.
Толстой), обстоятельства (Ходили в какой-то ров стрелять и на маленькую
речку купаться. С. Антонов), несогласованного определения (Еще одна попытка
отдохнуть оказалась неудачной). Типичным для И. является употребление в
конструкции с глаголами и др. словами, имеющими фазовое и модальное значение
(Впервые Тарас начал слушать музыку Бетховена, Гайдна, Моцарта. К. Паустовский;
Схватил дед скорее котел и давай бежать, сколько доставало духу. Н. Гоголь;
Надобно тебя ругать, а не хочется. М. Горький; И завтракать уже давно пора.
А. Чехов; Чехов любил всякие шутки, пустяки, приятельские прозвища и вообще
охотник был посмеяться. Н. Телешов). Кроме того, И. участвует в образовании
форм будущего времени несоверш. вида (будет жить), а также форм повелит.
наклонения двойств. и множ. числа 1-го лица (давай/те будем читать). И.
может выступать и в собств. глагольной позиции сказуемого (Купаться всем,
- крикнула Наталья, оборачиваясь к шатру и все еще подкручивая косы. А.
Толстой; Мне уйти?; Саду - цвесть. В. Маяковский). Однако в этом случае
речь идет о транспозиционном употреблении И. в конструкциях, к-рые можно
считать трансформами конструкций с модальными глаголами (Купаться всем
<- Купаться должны все; Мне уйти? <- Я должен уйти?; Саду - цвесть
<- Сад должен цвести). В целом, с функционально-синтаксич. т. зр., И.
представляет собой наименее «глагольную» и наиб. «именную» форму глагола.
Функционально-синтаксич. свойствами И. определяются его морфологич.
особенности. У И. меньше грамматич. категорий, чем у любых спрягаемых глаг.
форм. Ему присущи лишь категории вида и залога и нет «предикативных» категорий
лица, числа, времени и наклонения. Впрочем, можно считать, что у И. есть
форма сослагат. наклонения - типа: отдохнуть бы. В силу указ, особенностей
И. принято считать назывной («лексически свободной») и исходной, т.е. семантич.
и морфологич. наиб. простой, формой рус. глагола, к-рая по этой причине
используется в словарях в качестве представителя глаг. лексемы.
И. встречается во мн. флективных и агглютинативных яз., причем в отд.
случаях ему присущи формальные особенности, к-рых нет у рус. И. Напр.,
у португ. И. есть категории лица и числа (falar «говорить» - 1 л. ед. ч.,
falares - 2 л. ед. ч. и т. д.), а в фин. яз. имеется много инфинитных форм,
из к-рых как минимум две считаются соотв. И. др. языков. Это основной И.
(ottaa «взять») и целевой И. (ottaakseni «чтобы-взять-мне»).