РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ  СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ь

Ы

Э

Ю

Я

ГАНЗЕН Анна Вас.

ГАНЗЕН Анна Вас.

ГАНЗЕН Анна Вас. ГАНЗЕН Анна Вас. (1869-1942) - переводчица. Из разорившейся купеч. семьи. Окончила г-зию в Петербурге, позже вместе с дочерью Марианой посещала в качестве вольнослушательницы Бестужевские курсы. В 1888 вышла замуж за П. Г. Г., у к-рого выучилась датскому, а затем норвежскому и шведскому языкам; с 1892 неоднократно ездила в Данию и Швецию. С 1890 помогала мужу переводить сканд. авторов на рус. яз., с 1894 супруги подписывали свои переводы «А. и П. Ганзен». Это были первые переводы скандинавских писателей с яз. оригинала, причем супруги Г. предваряли изд. переводов вступит. статьями о жизни и творчестве авторов. Г. подготовили 4-томное изд. соч. Х.К. Андерсена (1894-95), полное собр. соч. Г. Ибсена, сопровождаемое обширным исследованием «Жизнь и лит. деят-ность Ибсена» и критич. экскурсами с включением отзывов критики при калсдой пьесе. В 1909-12 чета Г. опубл. 13 сб-ков «Фиорды» (СПб.), куда вошли переводы 30 совр. сканд. авторов. Среди них - нобелевские лауреаты Й. Йенсен, X. Понтоппидан (Дания), Б. Бьёрнсон, К. Гамсун (Норвегия), а также А. Стриндберг, Ф. Нансен и др. Расцвет переводческой деят-ности четы Г. пришелся на созвучный скандинавскому неоромантизму период рус. «Серебряного века», и одним из важнейших компонентов его культуры стали тексты скандинавских писателей, оказавшие влияние не только на рус. лит-ру и театр. но и на живопись, архитектуру («северный модерн»), музыку и философию. После отъезда мужа в Данию А.Г. продолжала переводческую деят-ность, неск. раз с дочерью посещала супруга в Дании. Умерла в блокадном Ленинграде.