РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ  СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ь

Ы

Э

Ю

Я

ЭМИН Фед. Ал-др.

ЭМИН Фед. Ал-др.

ЭМИН Фед. Ал-др. ЭМИН Фед. Ал-др. (ок. 1735-70) -писатель, переводчик, издатель журналов. Род. в Константинополе, в семье разбогатевших в Турции выходцев из Польши. Отец его был губернатором Лепанта, а мать невольницей-христианкой. В семье Э. выучил польский и лат. языки, а затем был отправлен в Венецию для продолжения образования. По возвращении Э. узнал, что его отец смещен и отправлен в ссылку. Был устроен побег, и вся семья находит пристанище у старого знакомца отца - алжирского бея. Затем юный Э. с отцом принимают участие в алжиро-тунисской войне, за подвиги в к-рой сын получает чин кавалерийского полковника, а отец вскоре после окончания войны умирает от полученных ран. Э. возвращается к матери в Константинополь и через нек-рое время, дав ей обещание принять христ-во, отправляется в Европу торговать пряностями. Однако по дороге попадает в плен к мор. разбойникам, оказывается на галере, бежит в португальскую крепость, откуда, объявив о желании креститься, отправляется в Лиссабон. Здесь, по личному распоряжению короля, Э. обучают христ. догматам, но он заявляет, что православие ему больше по сердцу, нежели католичество, и отбывает в Лондон, где сразу является к рус. посланнику, принимает крещение и в мае 1761 на деньги, занятые у англ. купцов, приезжает в Пб. В том же году его назначают преподавателем итал. языка в Сухопутный шляхетный кадетский корпус, а в 1763 переводят в Коллегию иностр. дел на должность переводчика. В 1763 Э. выпускает оригинальный ром. «Непостоянная фортуна, или Похождения Мирамонда», в к-ром «описывает разные свои приключения». Это был первый рус. автобиогр. роман. В том же году писатель издает еще два оригинальных и один переводной роман. Творчество писателя осуществляется в русле идей совр. ему европ. романистики, однако продуктивность его поистине невероятна. За 9 лет Э. выпустил свыше 25 книг оригинальных соч. и пер.: 1764 - «Награжденное постоянство, или Приключения Лизарка и Сарманды», «Горестная любовь маркиза де Толедо, перевод с гишпанского»; 1766 - 4-томный ром. «Письма Ернеста и Доравры», пер. «Польской истории» франц. историка Солиньяка; 1769 - два сатирич. ж. - еженед. «Смесь» и ежемес. «Адская почта» и т. д. В 1768 - 69, пытаясь добиться должности гос. историографа и тем упрочить свое официальное положение, Э. выпускает «Российскую историю жизни всех древних от самого начала России государей», что было воспринято как посягательство на монополию рос. аборигенов. На писателя обрушились обвинения в неточностях, современники утверждали, что Э. выпустил в свет не историю, а всего лишь очередной роман. Этот миф продержался до 2-й пол. 20 в., и лишь в 1970-е гг. Е.Б. Бешенковский убедительно доказал, что Э. был не только работоспособнее, но и образованнее мн. своих современников.