РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ  СЛОВАРЬ
В словаре содержится более 8000 слов

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ь

Ы

Э

Ю

Я

АКАФИСТ

АКАФИСТ

АКАФИСТ АКАФИСТ (греч. букв, «гимн, при слушании которого нельзя сидеть», слав. «неседальный», в противоположность кафизмам, которые можно слушать сидя) - «жанровая форма церк. гимна, отработанная (на единств. образце) в ранневизантийскую эпоху, получившая распространение в греч. лит-ре зрелого и позднего Средневековья, а из нее перешедшая в др. восточноевроп. лит-ры» (Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. С. 317). А. - сложное по композиции песнопение, прославляющее Иисуса Христа, Богородицу, святого либо праздник. Церк. устав знает лишь один А. Пресв. Богородице («Взбранной Воеводе победительная...»), по преданию, составл. патр. Сергием Константинопольским в 626 по случаю чудесного избавления византийской столицы от осадивших ее авар и повелевшего, по внушению самой Богоматери, написать ее образ на гор. воротах. (Вопросы датировки и авторства данного А. дискутируются до сих пор; см.: Филарет (Гумилевский), архиеп. Черниговский. Ист. обзор песнопевцев и песнопения Греч. Церкви. Изд. 3. СПб., 1902. С. 185-189; Аверинцев С.С. Лит-pa // Культура Византии. 4 -1-я пол. 7 в. М., 1984. С.322-327). Состоит из 25 строф: 13 кондаков и 12 икосов. За каждым кондаком следует икос из 2 частей: в 1-й развивается определ. тема, 2-я содержит 12 строк, каждая из к-рых начинается со слова «радуйся» и содержит хваление. Этот А. включается в богослужебное последование утрени (текст помещен в Триоди Постной) и поется один раз в году - в субботу 5-й седмицы Вел. поста, именуемой «Суббота Акафиста», или «Похвала Богородице». По образцу блестящего в лит. отношении А. Богородице составлены многочисл. подражания, а в России, где А. пишутся каждому вновь прославляемому святому, слово «А.» из обозначения конкретного памятника превратилось в обозначение жанра. «Но все бесчисленное к-во особенно в России распространившихся акафистов есть не что иное, как убогое и бессодержательное старание перефразировать классич. А.». При этом «замена акафистом кафизм Псалтири, как это часто делается, является просто насилием над уставом, литургич. безграмотностью и эстетич. безвкусием» (Киприан (Керн), архим. Литургика: Гимнография и эортология. Париж, 1964. С. 28-29). Худож. изложение принципов соч. А. см. в рассказе А. П. Чехова «Святою ночью» (Полн. собр. соч. и писем. М., 1946. Т. 4. С. 11-21). Тексты помещены в «Акафистнике» (разл. изд.) и многочисл. изд. отд. А. Перевод отрывков «А. Богородице» размером подлинника см.: Памятники визант. лит-ры 4-9 вв.М, 1968. С. 239-241.

Лит. /Попов А . Православные рус. акафисты, изд. с благословения Свящ. Синода: История их происхождения и цензуры, особенности содержания и построения. Казань, 1903.